(La version Française se trouve plus bas.)
Here are days 11 to 20 of the 30 days of Cosplay Challenge. (Days 1 to 10 can be found here and days 11 to 20 can be found here).
Voici les jours 11 à 20 du Défi 30 jours de Cosplay. (les jours 1 à 10 se trouvent ici et les jours 11 à 20 se trouvent ici).
Day 21: Show us your best cosplay derp photo! / Jour 21: Montrez-nous votre meilleur photo de derp en Cosplay!
Must I? Ok fine.
Faut-il vraiment? Bon d'accord.
2007: This is me trying to make a sexy pose and totally failing at it. (The sun was in my eyes!) Also, never going back to a no bangs hairstyle.
2007: Ça c'est moi qui essaye de
prendre une pose sexy et qui passe complètement à côté de la plaque.
(J'avais le soleil dans les yeux!) Aussi, je ne veux plus jamais porter mes cheveux sans une frange.
Day 22: Have you worn cosplay in a regular situation? (eg. at school, to work) / Jour 21: Avez-vous dejà porté un cosplay dans une situation régulière? (ex.: à l'école, au travail)
I have worn Cosplay for Halloween at work, but that’s it. In fact, one
of my best cosplay, Fiona, was made specifically to be worn at the
office for halloween.
J'ai porté des costumes au travail pour Halloween, mais c'est tout.
En fait, un de mes meilleurs cosplay, Fiona, a été fait dans le but
d'être porté pour Halloween au travail.
Day 23: Your most expensive cosplay. / Jour 23: Votre costume le plus cher.
I
have to admit I tend not to keep too close an eye on the price tag for
fear I might get a panic attack if I realised how much I spend on my
hobby. I know my first serious costume, Arwen’s Dying Gown, cost me
around 150$, and I *think* most of my costumes cost about the same. I
rarely buy all my materials at once so the total price is spread over a
few months.
Je dois avouer que j'essaie de ne pas trop regarder la facture de trop
près de peur de faire une crise d'angoisse si je venais à réaliser le
coût réel de mon hobby. Je sais que mon premier Cosplay sérieux, ma robe
de mourante d'Arwen, m'a couté autour de 150$, et je *crois* que c'est
le prix moyen de la plupart de mes costumes. J'achète rarement tout les
matériaux en même temps afin que le prix total soit étalé sur plusieurs
mois.
Day 24: Your most comfortable cosplay and most uncomfortable cosplay. / Jour 24: Vos cosplays les plus confortables et les plus inconfortables.
Most Comfortable: Logan’s Run Green. Just a tunic with a belt and some jewellery.
Most Uncomfortable: Not a cosplay, but a costume, my Burgundian
Houppelande. It is so heavy and difficult to move with, and then there
is the hat for which I can't move too much. But it looks amazing!
Le plus confortable: ma Verte de L'Âge de cristal. C'est une tunique, une ceinture et des bijoux.
Le plus inconfortable: pas un cosplay, mais un costume, ma houppelande
Bourguignonne. Elle est si lourde et il m'est difficile de bouger avec,
sans coté le chapeau qui restreint mes mouvements. Mais elle est
magnifique!
Day 25: The cosplay you put the most effort into. / Jour 25: Le cosplay qui vous a demandé le plus de travail.
My Padmé picnic dress: I dyed all the fabrics, punched my own sequins
for the shirt and skirt, and embroidered the corset with the zigzag
stitch of my machine.
Ma robe de Pique-Nique de Parmé. J'ai teint tous mes tissus, fabriqué
mes propres sequins pour la jupe et la blouse, et j'ai brodé mon corset
au point zig-zag de ma machine à coudre.
Day 26: Any unfinished costumes? Will you ever finish them? / Jour 26: Avez-vous des costumes non terminés? Allez-vous les terminer un jour?
Arwen’s Angel dress: I ran out of the trim I was using and set it aside,
but I never did find the trim I needed. Now that I know better, I don’t
like the way the sleeves were cut, so I really do not know if I'll ever
bother to finish it.
Buffy's Halloween Dress: I had made it for a
play originally, but it was last minute and I assembled it in 24 hours.
The bodice fit wrong, so after the play I took it apart and I still have to fix that. Then there is all the trim I never got around to adding.
Robe d'Ange d'Arwen: J'ai manqué du ruban dont j'avais besoin et j'ai
mis le projet de côté, mais je n'ai plus retrouvé de la dentelle argent
en question. Maintenant que j'en connais plus sur la construction de
vêtements, je n'aime pas du tout la manière dont j'ai taillé les
manches, alors franchement, je ne sais pas si je le finirai un jour.
Robe d'Halloween de Buffy: Je l'avais fait à l'origine pour une pièce
de théâtre, mais ce fut à la dernière minute et je l'ai assemblé en 24h.
Résultat, le corsage ne faisait pas bien du tout, alors la pièce
terminé, je l'ai défait, mais je dois toujours l'arranger. Et il y a
aussi tous les rubans et dentelles que je dois y ajouter.
Day 27: How many wigs do you own? Which is your favourite? / Jour 27: Combien de perruques possédez-vous?
12: My favourite is Katy Kawaii because it is short and super colourful,
the opposite of my hair. This way, I can get both styles whenever I
want.
12: Ma préféré est celle de Katy Kawaii parce qu'elle est courte et
super colorée, exactement le contraire de mes cheveux. Ainsi, je peux
porter l'un ou l'autre des style quand ça me chante.
Day 28: Where do you work on your cosplays and where do you store them when they’re done? / Jour 28: Où travaillez-vous sur vos Cosplay et où les rangez-vous quand ils sont finis?
My Sewing corner/office is in the basement, so that is where I do most
of my work. I also like to do hand sewing or style my wigs in front of
the TV in the living room. As for storing them, I use half of my walk-in
closet for my costumes.
(Excuse the mess, I am in the middle of my Elsa cape).
Mon coin couture/bureau est au sous-sol, et c'est là que je fais le
plus gros de mon travail. J'aime aussi faire la couture à la main et la
coiffure de perruques dans le salon devant la télé. Quant au rangement,
j'utilise la moitié de ma penderie pour mes costumes.
(Pardonnez le désordre, je suis en plein travail sur la cape d'Elsa).
Day 29: What is your favourite cosplay item? (eg. a pair of shoes, a wig) / Jour 29: Quel est votre accessoire de Cosplay préféré? (ex. une paire de chaussures, une perruque)
My silver beaded shoes. They are not a Cosplay item per se, but I used
my Undine costume as an excuse to buy them. Had I been able to wear
heels at the time, I would have worn them for Rosalina; now that my
ankle is better, I will definitely wear them for Elsa. Heck, I love them
so much i think I’ll get married in them.
Mes souliers perlés argent. Ils ne sont pas un item de Cosplay à
proprement parlé, mais j'ai utilisé mon costume d'Ondine comme excuse
pour me les acheter. Si j'avais pu porter des talons haut à l'époque, je
les aurais porté pour Rosalina; maintenant que ma cheville va mieux,
j'ai la ferme intention de les porter pour Elsa. En fait, je les aime
tellement que je compte les porter le jour où je me marierai.
Day 30: Describe cosplay in three words. No more, no less. / Jour 30: Décrivez le Cosplay en trois mots. Ni plus, ni moins.
Creativity. Fun. Belonging.
Done! I made it.
Créativité. Plaisir. Appartenance.
Fini! J'ai réussi.
Thursday, July 9, 2015
Subscribe to:
Posts (Atom)