Showing posts with label Priestess of the Moon and Seas. Show all posts
Showing posts with label Priestess of the Moon and Seas. Show all posts

Thursday, January 28, 2016

Naboo Water Goddess - photo shoot / Déesse des Eaux de Naboo - séance de photos

(La version Française se trouve plus bas.)

Some of you may remember that I said I did a photo shoot of my Naboo Water Goddess (used to be Priestess of the Moon and Seas) at Otakuthon in August of last year with my favourite photographer, Melanie Wolfrin; I believe it is now more than time to share the results of this hour long walk around Old Montréal.

Certains d'entre vous se souviendront peut-être que j'ai dit avoir participé à une séance de photos de ma Déesse des eaux de Naboo (anciennement Prêtresse de la Lune et des Mers) à Otakuthon en août l'été dernier avec ma photographe préféré, Mélanie Wolfrin; je crois qu'il est plus que temps de vous partager le résultat de cette heure passée dans le Vieux-Montréal.


Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
I kept my favourite for last.

I am really so happy with my pictures. I never thought of myself as a model (still don't really, because I need a lot of direction to pose), but I am enjoying myself more every time. And some of these pictures are so good, I could even start entertaining the crazy thought of selling prints. Maybe.

So, do you like them? Not bad for an hour's work, eh?

J'ai gardé ma préféré pour la fin.

Je suis vraiment contente de mes photos. Je ne me suis jamais considérée comme une mannequin (et je ne me considère toujours pas comme tel, parce que j'ai besoin de beaucoup d'instructions pour prendre la bonne pose), mais je m'amuse de plus en plus chaque fois. Et certaines de ces photos sont si bonne que je pourrais presque envisager de considérer l'idée farfelue d'en vendre des copies. Peut-être.

Alors, vous aimez? Pas mal pour une heure de travail, non?

Monday, April 7, 2014

Priestess of the Moon and Seas Headdress / Coiffe de Prêtresse de la Lune et des Mers

(La version Française se trouve plus bas.)
 
For those of you who follow me on Facebook, you saw the evolution last week of my Priestess of the Moon and Seas headdress. This is my original artwork:

Pour ceux et celles qui me suivent sur Facebook, vous avez pu suivre la semaine dernière l'évolution de la coiffe pour mon costume de Prêtresse de la Lune et des Mers. Voici mon dessin original:

Priestess of the Moon and Seas, original concept by Gwenyver /
Prêtresse de la Lune et des Mers, concept original par Gwenyver

To fill in as much of the moons as possible before beginning the beading process, I was struck with a genius idea to use seashells glued to the fabric (leftover black cotton). I had some bags of shells from the dollar store I bought last summer for another project, and I found a dried starfish at Micheal's.

Afin de remplir le plus d'espace possible dans les lunes avant même de commencer le perlage, j'ai eu l'idée de génie de coller des coquillages directement sur le tissu (un reste de coton noir). J'avais des sacs de coquillages achetés au Dollorama l'été passé pour un autre projet, et j'ai trouvé cette étoile de mer séchée chez Micheal's.

The full moon completely beaded /
La pleine lune complètement perlée
The crescent moons completely beaded and some blue beads added around the full moon /
Les croissants de lune complètement perlées et des perles bleus ajoutées autour de la pleine lune

Some turquoise coral beads sprinkled allover/
Des perles de corail turquoise parsemées

The forehead piece beaded /
La partie du front perlée

Once I was done beading, I got my hot glue gun ready.

Une fois que tout fut perlé, j'ai fait chauffer mon fusil à colle chaude.

Ready to be assembled (with leftover hat piece from Regency Bonnet)/
Prête à être assemblée (avec un reste de chapeau de paille provenant de la fabrication d'un bonnet Napoléonien)

The back of the headdress has been covered /
L'arrière de la coiffe a été recouverte

Ready to glue the pearled pieces/
Prête à coller les pieces perlées
Almost finished/
Presque terminée

FINISHED! / TERMINÉE!

I added a coin trim to the bottom edge, large pearls to hide the joint of the forehead and top pieces as well as large pearls along the top edge. There are 9 peacock feathers appearing at the top edge and the back of the headdress has been covered with white ostritch feathers.

J'ai ajouté un ruban orné de piécettes, de larges perles pour camoufler le joint des pièces de front et du devant, ainsi que de larges perles le long du rebord supérieur. Il y a neuf plumes de paon qui apparaissent au haut du rebord supérieur et le dos de la coiffe est complètement recouvert de plumes d'autruche blanches.


 Back of Headress / Dos de la coiffe


The headdress holds on my head with a comb sewn to the felt lining of the forehead section, as well as a black satin ribbons which tie at the back bottom of my head.

La coiffe tient sur ma tête grâce à un peigne cousu à la doublure de feutrine de la section du front, ainsi que par des rubans de satin noirs qui se nouent à ma nuque.


 Back of Headress / Dos de la coiffe

To hide the tips of the ostritch feathers, I glued a series of long seashells at the bottom edge of the back of the headdress.

Pour dissimuler les pointes des plumes d'autruche, j'ai collé une série de long coquillages au rebord inférieur du dos de la coiffe.

 Priestess of the Moon and Seas Headdress /
Coiffe de Prêtresse de la Lune et des Mers

There you have it! This headdress is the most complicated and impressive piece I have ever worked on and I am quite proud. I will debute it at Costume Con 32 in just a few weeks.

Et voilà! Cette coiffe est la pièce la plus complexe et la plus impressionnante que j'ai confectionné et j'en suis très fière. Elle fera ses début à Costume Con 32 dans quelques semaines.