The season of SCA events I can attend will begin soon, and my sweetheart has decided to join us once again after years of absence. Unfortunately, none of his garb still fit him, so it is up to me to make him something new to wear. Since he is interested in Russian and Viking culture, I thought I would make him a 13th-14th century Rus costume.
I have been looking around on Pinterest, and I have come up with a plan. This is what I need to make:
La saison des événements de la SCA auxquels je peux assister débutera bientôt, et mon chéri à décidé de se joindre à nous de nouveau après plusieurs années d'absence. Malheureusement, aucun de ses ensembles d'époque ne lui font, et il revient donc à moi de lui confectionner quelque chose à porter. Comme il s'intéresse à la culture Russe et Viking, j'ai pensé lui faire un costume Russe du 13e-14e siècle.
Après un peu de recherche sur Pinterest, j'ai élaboré un plan. Voici ce que je dois faire:
1. Rubakha (Shirt / Chemise)
The traditional Russian shirt, rubakha, is similar to a tunic, but with the neck line opening to the side.
La chemise traditionelle Russe, la rubakha, est similaire à une tunique, mais avec une ouverture à l'encolure poussée vers le coté.
2. Viking Pants / Pantalon Viking
Also unofficially known as SCA poofy pants, these pants are very baggy until under the knee where they are fitted on the leg.
Aussi connu sous appellation non-officielle de pantalon bouffant de la SCA, ces pantalons sont très volumineux jusqu'au dessous du genou, où ils deviennent ajusté sur le mollet.
3. Kaftan
The Kaftan is basically a coat. Vikings and Rus lived in the north, just like we do, and it gets REALLY cold in winter (venting, I've been freezing for weeks). It should therefore be made of wool and be nice and warm.
Le Kaftan est simplement un manteau. Les Vikings et les Russes vivent dans le nord, tout comme nous, et il peut faire VRAIMENT froid en hiver (désolée, je me défoule car je gèle depuis des semaines). Il devrait donc être fait de laine afin d'être bien chaud.
Artist rendering of a Kaftan, 14th century / Dessin d'artiste d'un Kaftan, 14e siècle
The fabric will have to come from my stash as budget is a bit tight right now. I have some materials that I can use, but of course, no real linen or wool; just polyester look alike. I will be weaving some trim for the rubakha and kaftan though (and if you follow me on Facebook, you have already seen the first one). Stay tune for updates in the following weeks.
P.S.: Since my son is also in need of some garb, I will make him a tunic that matches his dad's. He'll be so cute!
Les tissus devront provenir de ma réserve car mon budget est plutôt serré en ce moment. J'ai quelques pièces que je pourrais utiliser, mais bien entendu, il ne s'agit pas de lin ou de laine, seulement d'imitation en polyester. Par contre, je tisserai moi-même les rubans pour le rubakha et le kaftan (si vous me suivez sur Facebook, vous avez déjà pu y voir le premier complété). Restez au poste pour la suite dans les prochaines semaines.
P.S. Puisque mon garçon a aussi besoin de vêtement d'époque, je lui ferai une tunique assortie à celle de son papa. Il sera si mignon!
No comments:
Post a Comment