(La version Française se trouve plus bas.)
People: as of today, there are only 25 weeks left before
Costume Con 32. I think it is more than time to start panicking
planning. This will be my first Costume Con ever, and I have been dreaming of
going for over a decade, so whatever the nice website says about not needing
plenty of new costumes, I want to go all out and make the best damn costumes I
have ever made. There are 4 masquerades over the week-end and those are what my
planning will be about (hall costumes / day wear will mostly be stuff I already
have).
The theme for Costume Con 32 is Myths, Monsters &
Legends, and I am finding this very inspiring.
Messieurs, Dames, à compter d'aujourd'hui, il ne reste que 25 semaines avant
Costume Con 32. Je crois que le temps est venu pour moi de paniquer
planifier. Ce sera ma première participation à Costume-Con, et ça fait plus
d'une décennie que je rêve de pouvoir y aller, alors quoi que dise le gentil
site web à propos de la non nécessité de préparer plusieurs nouveaux costumes,
j'ai la ferme intention de me laisser aller et de créer les plus beaux costumes
que je n'ai jamais fait. Il y a quatre mascarades au cours de la fin de semaine
et je concentrerai ma planification autour d'elles (les costumes de couloir /
jour proviendront principalement de trucs que j'ai déjà).
Le thème de Costume Con 32 est Mythes, Monstres & Légendes, et je dois admettre que je le trouve très inspirant.
Le thème de Costume Con 32 est Mythes, Monstres & Légendes, et je dois admettre que je le trouve très inspirant.
Out of the 2 possible patterns to choose
from, I have decided to go for the mermaid. I have had so many ideas for it. My
first thought was to decorate the tail with Haida art inspired patterns; then I
thought about using Irish dance solo dresses as a source of inspiration and
filling the space with quilted appliqués in a variety of sequined fabrics; I
even considered making an Irish dance dress with tail shaped panels and using
the seashell purse piece for my cape (or vice versa).
In the end, I have had what I believe to
be the best of ideas, but I am keeping it a secret for now. (I know, I’m mean,
keeping you in the dark like that).
Des deux patrons proposés, j'ai choisi la sirène. J'ai
eu tant d'idée pour ce costume. Ma première idée était de décorer la nageoire
avec un motif inspiré de l'art Haida; j'ai ensuite pensé à m'inspirer d'une
robe de danse irlandaise et de remplir la nageoire d'appliqués scintillants;
j'ai même considérer faire une robe de danse irlandaise en utilisant le patron
de la nageoire réduite comme panneaux de jupe et le sac à main coquillage pour
la cape (ou vice versa).
Au final, j'ai eu ce que je crois être la meilleure des idées, mais je la gade secrète pour le moment. (Je sais, c'est cruel, de vous laisser dans l'ignorance comme ça).
Au final, j'ai eu ce que je crois être la meilleure des idées, mais je la gade secrète pour le moment. (Je sais, c'est cruel, de vous laisser dans l'ignorance comme ça).
I submitted three designs to the Future
Fashion Folio and I have been told they were all picked (the Folio hasn't been
published yet). However, the one I have reserved for myself is this one:
J'ai soumis trois dessins pour le Folio Mode du Futur
et on m'a dit qu'ils ont tous été retenus (le folio n'a pas encore été publié).
Néanmoins, celui que je me suis réservé est celui-ci:
Priestess of the Moon and Seas, original concept by Gwenyver /
Prêtresse de la Lune et des Mers, concept original par Gwenyver
I have dreamt up this one ever since I
thought of using my leftover hat pieces (from my regency bonnets) to make
headdresses, especially after I found about 4 metres of teal crinkled
poly-cotton in my stash. I is pretty simple in design, but I will have to ombre
dye my fabric and spray it with bleach to get the starry night effect. The
headdress will require some work too as I want that triple moon symbol to be
made of seed pearls; I want the whole thing to be as pearled and beaded as
possible.
J'ai imaginé ce costume depuis que j'ai pensé à
utiliser les pièces restantes de chapeaux (provenant de mes bonnets Régence
Anglaise) pour faire des parures de tête, surtout après avoir trouvé environ
quatre mètres de poly-coton froissé turquoise dans ma réserve. C'est un design
plutôt simple, mais je devrai teindre le tissu en dégradé et l'asperger de gouttelettes
d'eau de Javel afin d'obtenir l'effet de ciel étoilé. La parure de tête
demandera aussi du travail puisque je veux que le symbole de lune triple soit
fait de perles de verre; je veux que toute cette pièce comporte autant de
perles que possible.
Fantasy masquerade / Mascarade Fantaisie
For this one I have a dilemma: I am
hesitating between two ideas. On the one hand, this would be the perfect
occasion to realise a childhood dream and make myself a Donkey Skin costume
based on these illustrations:
Pour celui-ci, j'ai un dilemme: j'hésite entre deux
idées. D'un coté, c'est l'occasion rêvée de réaliser un rêve d'enfance en
confectionnant en un costume de Peau d'Âne inspiré de cees illustrations:
Peau d'Âne from / de Les Plus Beaux Contes de Perrault, Lito-Paris Editions, Illustrations by / par Monique Gorde
It would require for me to make the donkey
skin, sculpt a donkey head to wear as a hat, and some hooves as well, all of
which I have never done, nor have more than the slightest idea how to make. The
dress will require many layers of sheer material in the right colours to reach
the effect we see in the drawing. It is a LOT
of work, and I am afraid I will not be able to put the time needed to make it
work, what with full time work and 2 young kids.
My other idea is either a Snow Queen, or
some sort of Unicorn dress. Yes, I know, these are some of the costumes most
often reinterpreted by costumers and maybe it is not as original. But my
concept is to make it as a dance costume and do a little Irish dancing routine
as my skit (I have the perfect whimsical music for it). I could even have a
long skirt that I would rip-off before I start dancing. I am still figuring out
the details for this one.
Ça nécessite la
confection d'une peau d'âne, la sculpture d'une tête d'âne à porter comme un
chapeau et des sabots aussi, toutes des choses que je n'ai jamais entrepris
auparavant et pour lesquelles je n'ai à peu près pas la moindre idée comment
faire. La robe aura besoin de plusieurs couches de tissu vaporeux de la bonne
couleur pour obtenir l'effet vu dans l'illustration. C'est BEAUCOUP de travail,
et je crains de ne pas pouvoir y mettre le temps nécessaire entre mon travail à
temps plein et mes deux jeunes enfants.
Mon autre idée est soit une Reine des Neige ou une
robe de licorne. Oui, je sais, c'est costumes font parti de ceux les plus
souvent réinterprétés par les costumiers et ce n'est peut-être pas si original
que ça. Mais j'ai en tête un concept pour en faire un costume de danse et ainsi
effectuer une chorégraphie de danse irlandaise comme sketch (j'ai la musique
parfaite en plus). Je pourrais même avoir une surjupe à retirer avant de me
mettre à danser. J'essaye encore de déterminer les détails de celui-ci.
Historical masquerade / Mascarade Historique
This one is the least of my priorities.
The reason is quite simple: I am not that big of a stickler to historical
accuracy, either for material or construction, so I am not sure I would do all
that well in this competition. Still, I have a couple of ideas.
If I decide to do Donkey Skin for the
Fantasy masquerade, I would like to do a modern Irish dancing solo dress for
the Historical masquerade. The rules say that modern ethnic or cultural
costumes are accepted, and I have already confirmed with the masquerade
director that as long as I can present documentation as proof of Irish
dancing’s importance to the Irish culture, it will be accepted (though I have been
warned that the judges’ reactions could not be guaranteed). I will be due for a
new solo dress by the end of April, so it would be a good thing if I could make
it as one of my costumes for Costume Con, so that I get more use out of at
least one of the many projects I will work so hard to create.
Celle-ci est la moindre de mes priorités. La raison en
est fort simple : je ne suis pas très pointilleuse sur l’exactitude
historique, que ce soit par mon choix de tissu ou de construction, alors je
doute de me trouver à ma place dans cette compétition.
Si je décide de faire Peau d’Âne pour la mascarade
Fantaisie, j’aimerais faire une robe de danse Irlandaise moderne pour la
mascarade historique. Les règles indiquent qu’un costume ethnique ou culturel
moderne est accepté et j’ai la confirmation du directeur de la mascarade que je
pourrais présenter un tel costume, pour autant que je soumette de la
documentation prouvant l’importance de la danse Irlandaise pour la culture
Irlandaise (quoi qu’on m’ait averti qu’on ne pouvait me garantir la réaction
des juges). Je serai dû pour une nouvelle robe solo vers la fin avril, et ce
serait bien si je pouvais utiliser le même seul projet pour plus d’un
événement.
Empress Dowager Cixi / Impératrice douairièreTseu-Hi
My other idea is to be a Chinese Dragon
Lady by mixing a dress from the Qing Dynasty with a dragon make-up. I have
loved that type of fashion, especially the headdresses ever since I read PearlBuck's Imperial Woman when I was in secondary 3 (for my US readers - 9th grade). I could go for either red or green, play
with the fabric textures... That would actually be pretty cool. We’ll see!
I know you will have noticed the leitmotiv
of the Irish dancer: you see, I have been looking for an excuse to perform an Irish
dancing skit at a masquerade for quite some time and this convention seems to
be the perfect place for it.
Mon autre idée est d’être une Dame Dragon Chinoise en
en mélangeant une robe de style dynastie Qing et un maquillage de dragon.
J’aime ce style de costume, particulièrement les parures de têtes, surtout
depuis que j’ai lu Impératrice de Chine par Pearl Buck quand j’étais en
secondaire 3. Je pourrais faire ça en rouge ou en vert, jouer avec la texture
des tissus… Ça pourrait être vraiment bien. On verra!
Je me doute que vous aurez remarqué le leitmotiv de la
danseuse Irlandaise : voyez-vous, je cherche depuis longtemps une excuse
pour faire un numéro de danse comme sketch lors d’une mascarade et cette
convention me semple l’endroit idéal pour le réaliser.
I already have a few ideas as to what Hall
costumes I could bring. The convention lasts 4 days, so I want to bring at
least twice as many outfits (you never know when you might spill your tea and
need to change).
For sure I will take my Circe outfit with
me. It is easy to put on, comfortable, and it fits in perfectly with the
convention’s theme.
J’ai déjà quelques idées en ce qui a trait aux
costumes de couloirs que je pourrais emporter. La convention dure 4 jours; je veux
donc apporter au moins le double de ce nombre en ensembles (on ne sait jamais,
on pourrait se tacher avec une tasse de thé et avoir besoin de se changer).
Il est certain que mon ensemble de Circé aura sa place dans ma valise. Ce costume est facile à enfiler, confortable, et est parfait pour la thématique de la convention.
Il est certain que mon ensemble de Circé aura sa place dans ma valise. Ce costume est facile à enfiler, confortable, et est parfait pour la thématique de la convention.
Gwenyver as Circe / en tant que Circé, Halloween 2009
I think I could wear my Viking apron dress
as well: it is another comfortable costume to wear, and I am really proud of
the trim I wove for it.
Je crois aussi que je pourrais porter ma robe Viking: c’est
un autre costume confortable à porter, et je suis franchement fière du ruban
que j’ai tissé et qui la décore.
Gwenyver's Viking Apron Dress / La robe Viking de Gwenyver
For sure, I want to bring my Éowyn Green
Gown because I just love it so much.
Il est certain que je veux emporter ma Robe Verte d’Éowyn
parce que je l’aime tant.
Gwenyver's Éowyn Green Gown / La Robe Verte d'Éowyn de Gwenyver
If I can finish my Pumpkin Polonaise, I
will add it to the list of my Hall costumes.
Si un jour je peux finir ma polonaise citrouille, je
l’ajouterai à la liste de mes costumes de couloirs.
Pumpkin Polonaise, original concept by Gwenyver /
Polonaise Citrouille, concept original par Gwenyver
I would also like to make Once Upon a Time’s Tinker Bell, and maybe a Goddess attire inspired by the costumes of Take Back Halloween.
I have my work cut out for me. I had better
get started! Of course, some of these plans might change, if say, a friend
wants to pair up for a masquerade. Just saying.
J’aimerais aussi faire une robe de Clochette inspiréde Once Upon a Time : Il était une fois, et peut-être aussi un ensemble de
déesse inspirée des idées de Take Back Halloween.
J’ai beaucoup de pain sur la planche. Je ferrais mieux
de m’y mettre! Bien entendu, ces plans peuvent être appelés à changer, par
exemple si une amie veut que l’on fasse équipe pour une des mascarades. Je dis
ça comme ça.
No comments:
Post a Comment